John 11:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin mar do chúaluidh sé go raibh sé éugcrúaidh, dfan sé fós dhá lá na chomhnuidhe ann sa náit a raibh sé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht ar n‐a chlos dó go raibh sé breoite, d’fhan sé dhá lá san áit ’n‐a raibh sé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dá bhrí sin, nuair a chuala sé faoina bheith breoite, dʼfhan sé dhá lá ní bʼfhaide san áit a raibh sé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chuala sé go raibh sé breoite, mar sin féin, d' fhan sé dhá lá mar a raibh sé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chuala sé go raibh sé breoite, mar sin féin, dʼfhan sé dhá lá mar a raibh sé.