John 13:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír tug mé éisiomplair dháoibh, do chum go ndéanadh sibhsi, mar do rinne misi dháoibhsi.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir atá eisiompláir tabhartha agam daoibh, go ndéanfadh sibh‐se fá mar tá déanta agam‐sa dhaoibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar táim i ndiaidh dea-shampla a thabhairt daoibh, ionas go ndéanfadh sibhse mar a rinne mé libh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tá sampla tugtha agam daoibh, faoi mar atá déanta agam daoibhse, go ndéanfadh sibhse mar an gcéanna.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tá sampla tugtha agam daoibh, faoi mar atá déanta agam daoibhse, go ndéanfadh sibh-se mar an gcéanna.