John 13:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A nois deirim so ribh suil thiocfus sé chum críche, ionnas, an tan do dhéuntar é, go gceidfe sibh gur mé atá ann.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Atáim g‐á innsin sin daoibh roimh ré, ionnas, nuair thiocfas sé chum críche, go gcreidfeadh sibh gur mé atá ann.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Táim á insint sin daoibh sula dtarlaí sé, ionas go gcreide sibh, nuair a tharlós sé, gur mise é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Táim á insint sin daoibh anois, roimh ré, sula dtarlaíonn sé, i dtreo, nuair a tharlaíonn sé, go gcreidfidh sibh gur mise é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Táim dá insint sin daoibh anois, roimh ré, sula dtarlaíonn sé, i dtreo, nuair a tharlóidh sé, go gcreidfidh sibh gur mise é.