John 13:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a ndíagh suipéir, (an tan do chuir an díabhal a gcoidhe Iúdáis Iscaríot, mhic Símóin, eisean do bhrath;)
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus le linn an tsuipéir, agus an diabhal tar éis a chur i gcroidhe Iúdáis Iscariót Shíomóin, é do bhrath,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
In am an tsuipéir, nuair a bhí an diabhal cheana féin i ndiaidh é a chur isteach i gcroí Iúdáis Iscariót, mac Shíomóin, a bhrath a dhéanamh,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Le linn an tsuipéir agus tar éis don diabhal a chur ina chroí ag Iúdás, mac Shíomóin Isceiriót, go mbraithfeadh sé é
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Le linn an tsuipéir agus tar éis don diabhal a chur ina chroí ag Iúdás, mac Shíomóin Isceiriót, go mbraithfeadh sé é–