John 13:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin do sméid Síomón Peadár ar an bhfearsin, do chum go bhfiafróchadh se cía ar labhair sé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do sméid Síomón Pheadar airsean, agus adubhairt sé leis, Innis dúinn cia dhó go bhfuil sé ag tagairt.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar sin rinne Síomón Peadar comhartha dó agus dúirt sé leis, “Inis dúinn cé hé sin atá á lua aige.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rinne Síomón Peadar comharthaí sóirt leis sin dá bhrí sin agus dúirt: «Fiafraigh cé hé a deir sé.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rinne Síomón Peadar comharthaí sóirt leis sin dá bhrí sin agus dúirt: “Fiafraigh cé hé a deir sé.”