John 13:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dubhairt Peadar ris, A Thighearna, créud fá nach bhféaduim do leanmhuin a nois? Cuirfidh mé manam ar do shon.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Adubhairt Peadar leis, A Thighearna, cad chuige nach bhféadaim thú do leanamhain anois díreach? dobhéarfad m’anam ar do shon.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Arsa Peadar leis, “A Thiarna, cad chuige nach féidir liom tú a leanúint anois? Tabharfaidh mé mʼanam ar do shon.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Peadar leis: «A Thiarna, cad chuige nach féidir dom thú a leanúint anois? Tabharfaidh mé m' anam ar do shon.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Peadar leis: “A Thiarna, cad chuige nach féidir dom thú a leanúint anois? Tabharfaidh mé mʼanam ar do shon.”