John 14:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Dá madh aithnidh dháoibh misi, dob aithne dhíbh Máthair mar an gcéadna: agus as aithnidh dháoibh a nois é, agus do chunncabhair é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Dá mbéadh aithne agaibh orm‐sa, d’aithneochadh sibh an t‐Athair, chómh maith: is aithnid daoibh anois é, agus do chonnacabhar é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dá mbeadh aithne agaibh orm bheadh aithne agaibh ar mʼAthair freisin; agus uaidh seo suas tá aithne agaibh air agus tá sé feicthe agaibh.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dá mbeadh aithne agaibh ormsa, d' aithneodh sibh m' Athair chomh maith. Tá aithne agaibh air feasta, agus tá radharc faighte agaibh air.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dá mbeadh aithne agaibh orm-sa, dʼaithneodh sibh mʼAthair chomh maith. Tá aithne agaibh air feasta, agus tá radharc faighte agaibh air.”