John 18:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus rugadar a lathair Annas ar tús é; (óir do bé athair mhná Chaipháis é, noch dob árdsagart an bhliadhain sin.)
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus do cheangladar é, agus rugadar i láthair Annais ar dtús é; óir ba é athair céile Cháiafais é, do bhí ’n‐a árd‐shagart an bhliadhain sin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Thug siad os comhair Annas é ar dtús; ó ba é ab athair céile do Chaiafas, a bhí ina ardsagart an bhliain úd.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus sheol siad ar dtús go dtí Annas é, mar ba é athair céile Cháiafas é a bhí ina ardsagart an bhliain sin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus sheol siad ar dtús go dtí Annas é, mar ba é athair céile Cháiafas é a bhí ina ard-sagart an bhliain sin.