John 18:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do lean Siomón Peadar, agus deisciobal eile Iósa: agus dob aithnidh don árdshagurt an deisciobal sin, ar a nadhbharsin do chúaidh sé a steach lé Híosa go cúirt an árdshaguirt.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do lean Síomón Peadar Íosa, agus deisceabal eile, leis. Agus do bhí aithne ag an árd‐shagart ar an deisceabal sin, agus do chuaidh sé isteach mar aon le h‐Íosa i gcúirt an árd‐shagairt;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Lean Síomón Peadar Íosa, eisean agus deisceabal amháin eile. Ó bhí an deisceabal seo ar lucht aitheantais an ardsagairt, chuaigh sé maraon le hÍosa isteach i gcúirt an ardsagairt,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rinne Síomón agus deisceabal eile Íosa a leanúint. Ba aithnid an deisceabal sin don ardsagart, agus mar sin chuaigh sé isteach le Íosa i gcúirt an ardsagairt,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rinne Síomón agus deisceabal eile Íosa a leanúint. Bʼaithnid an deisceabal sin don ard-sagart, agus mar sin chuaigh sé isteach le hÍosa i gcúirt an ardsagairt,