John 18:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do fhreagradarsan agus a dubhradar ris, Muna mbiadh sé na fhear déanta uilc, ní thiobhramáoisne chugadsa é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
D’fhreagradar agus adubhradar leis, Muna mbéadh gur cuirptheach an fear so, ní thiubhraimís ar láimh duit é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ba é a bhfreagrasan air, “Mura raibh an duine seo coireach, ní bheimis á chur idir do lámha.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhreagair siad: «Mura mbeadh gur choirpeach é seo,» ar siad leis, «ní thabharfaimis ar láimh duit é.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼfhreagair siad: “Mura mbeadh gur choirpeach é seo,” ar siad leis, “ní thabharfaimis ar láimh duit é.”