John 19:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhradar, Slainte dhuit, a Rí na Níudaidheadh! Agus do ghabhadar do bhasaibh air.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus thángadar chuige, agus adubhradar, Go mbeannuighthear dhuit, a Rí na nIúdach! agus do ghabhadar dé bhosaibh air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
thagaidis aníos chuige, á rá, “Is é do bheatha, a Rí na nGiúdach!” agus bhuailidís bosa air ansin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus ag teacht dóibh ina ghar, deiridís: «Sé do bheatha, a rí na nGiúdach!» agus bhuail siad lena mbosa é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus ag teacht dóibh ina ghar, deiridís: “Is é do bheatha, a rí na nGiúdach!” agus bhuail siad lena mbosa é.