John 19:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do tholl áon do na saidiúiribh a tháobh lé gath, agus ar an mball tháinig fuil agus uisge as.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
acht do tholl duine de na saighdiúiribh a chliathán le sléigh, agus ar an láthair tháinig fuil agus uisce amach as.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach is é rud, sháigh duine de na saighdiúirí sleá ina thaobh, agus tháinig fuil agus uisce amach ar an toirt.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach rinne duine de na saighdiúirí a chliathán a tholladh le sleá, agus tháinig fuil agus uisce amach as láithreach.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach rinne duine de na saighdiúirí a chliathán a tholladh le sleá, agus tháinig fuil agus uisce amach as láithreach.