John 19:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin do chúaidh Píoláid amach a rís, agus a dubhairt sé ríu, Féuch, atáim dhá thabhair so amach chugaibh, ionnus go mbíadh a fhios aguibh nach bhfaghaim cúis ar bith air.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chuaidh Píoláid amach arís, agus adubhairt sé leo, Féach, atáim g‐á thabhairt amach chugaibh, chum go dtuigfidh sibh nach bhfaghaim coir ar bith ann.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chuaigh Píoláid amach arís, agus dúirt sé leo, “Seo daoibh, táim á thabhairt os bhur gcomhair, ionas go bhfeice sibh nach bhfaighim coir ná locht air.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuaigh Pioláit amach arís agus dúirt sé leo: «Féach, táim á thabhairt amach chugaibh, chun go mbeadh a fhios agaibh nach bhfaighim cúis daortha ann.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuaigh Píoláit amach arís agus dúirt sé leo: “Féach, táim dá thabhairt amach chugaibh, chun go mbeidh a fhios agaibh nach bhfaighim cúis daortha ann.”