John 2:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ní tháobhadh Iósa é féin riú, tré gur aithin sé iád uile,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht ní dheachaidh Íosa ’n‐a n‐iontaoibh, toisc go raibh eolas aige ar gach uile dhuine,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ach níor thaobhaigh Íosa é féin leo,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach Íosa féin, níor thug sé é féin ar iontaoibh dóibh mar gurb aithnid dó iad go léir.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach Íosa féin, níor thug sé é féin ar iontaoibh dóibh mar gurbh aithnid dó iad go léir,