John 20:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar gcromadh a sdeach dhó, do chunnairc sé linéadach na luidhe; gidheadh ni dheachuidh sé a steach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus ag cromadh dhó agus ag féachaint isteach, do chonnaic sé an línéadach leagtha ann; acht ní dheachaidh sé isteach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chrom sé síos ag amharc isteach agus chonaic sé na fáisceáin línéadaigh ina luí ansin, ach ní dheachaigh sé isteach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chrom sé síos chonaic sé na línéadaí ina luí ansiúd, ach ní dheachaigh sé isteach.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chrom sé síos chonaic sé na línéadaí ina luí ansiúd, ach ní dheachaigh sé isteach.