John 21:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dubhairt Iósa riu, Tabhraidh libh cuid don íasg do gabhabhair a nois.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Adubhairt Íosa leo, Tabhraidh libh cuid de’n iasc do ghabhabhar anois.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Arsa Íosa leo, “Tugaigí libh cuid de na héisc a ghabh sibh ar ball.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Íosa leo: «Tugaigí anseo cuid de na héisc a ghabh sibh anois.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Íosa leo: “Tugaigí anseo cuid de na héisc a ghabh sibh anois.”