John 4:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin dfag an bhean a sóitheach uísge, agus do chúaidh sí don chathraigh, agus a dubhairt sí ris na daóinibh,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhág an bhean a soitheach ’n‐a diaidh, agus do chuaidh sí isteach sa gcathair, agus adubhairt sí leis na fearaibh,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dʼfhág an bhean mar sin a soitheach uisce ina diaidh, agus dʼimigh léi chun na cathrach, go ndúirt leis na daoine,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Lig an bhean a crúsca uaithi ansin agus d' imigh léi isteach don chathair agus dúirt leis na daoine:
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Lig an bhean a crúsca uaithi ansin agus dʼimigh léi isteach don chathair agus dúirt leis na daoine: