John 4:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus diárradar a dheisciobail air fá a namsin ag rádh, A Mhaighisdir, ith bíadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
I rith an ama do bhí na deisceabail ag tathant air, g‐á radh, A Rabbí, bí ag ithe.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Idir an dá linn chuaigh na deisceabail ag agairt air, á rá, “A Rabbí, caith bia.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Lena linn sin bhí a dheisceabail ag tathant air: «A raibí,» ar siad leis, «bí ag ithe.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Lena linn sin bhí a dheisceabail ag tathant air: “A Raibí,” ar siad leis, “bí ag ithe.”