John 5:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do bhí seisean na lochrann lasárrdha agus sholasda: agus do thrograbhairsi ar feadh tamaill gáirdeachus do dhéunamh ann a sholus.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ba eisean an lóchrann ar lasadh agus ag soillsiú: agus ar feadh tréimhse níor mhisde libh‐se aoibhneas d’fhágháil ’n‐a sholas.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ba loiscneach lonrach an lampa é, agus thoiligh sibh go ceann tamaill lúcháir a bheith oraibh faoina sholas.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Lóchrann ar lasadh agus ag taitneamh a ba ea é siúd, agus níor mhiste libhse ar feadh tamaill áthas a fháil ina sholas.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Lóchrann ar lasadh agus ag taitneamh ab ea é siúd, agus níor mhiste libh-se ar feadh tamaill áthas a fháil ina sholas.