John 5:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ní bhfuil a bhríatharsan na chomhnuighe íonnuibh: oír ní chreidthi, don té do chuir seision úadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ní fhuil a bhriathar ag fanamhain ionnaibh: óir an té do chuir sé uaidh ní chreideann sibh dó.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus ní bhíonn a bhriathar agaibh ag fanacht ionaibh, mar ní chreideann sibh sa té a chuir sé uaidh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus níl a bhriathar agaibh ag lonnú ionaibh, mar ní chreideann sibh sa té a chuir seisean uaidh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus níl a bhriathar agaibh ag lonnú ionaibh, mar ní chreideann sibh sa té a chuir seisean uaidh.