John 5:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An tan do chunnairc Iósa é so na luighe, agus do aithin sé go raibh sé tinn ré haimsir fháda, a dubhairt sé ris, An mían leachd do dhéunamh slán?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Nuair do chonnaic Íosa é ’n‐a luighe, agus a fhios aige gurbh fhada dhó sa riocht sin, adubhairt sé leis, Ar mhian leat go leigheasfaidhe thú?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a chonaic Íosa é agus dʼaithin sé go raibh sé ina luí ansin tamall fada, dʼfhiafraigh sé de, “An áil leat do leigheas?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chonaic Íosa an duine seo ina luí ansiúd agus a fhios aige go raibh mórán ama caite aige ann, dúirt sé leis: «Ar mhaith leat go ndéanfaí slán thú?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chonaic Íosa an duine seo ina luí ansiúd agus a fhios aige go raibh mórán ama caite aige ann, dúirt sé leis: “Ar mhaith leat go ndéanfaí slán thú?”