John 6:52 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin do bhí na Iudaidhe ag tagra ré chéile, ag rádh, Cionnas as éidir leis an bhfearso a fhéoil do thabhairt dúinn ré na ithé?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Annsin d’éirigh aighneas idir na h‐Iúdaigh, agus adubhradar, Cionnas is féidir do’n fhear so a chuid feola do thabhairt dúinn le n’ithe?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chuaigh na Giúdaigh a dhíospóireacht á fhiafraí dá chéile, “Conas a dʼfhéadfadh an fear sin a fheoil féin a thabhairt dúinn le n‑ithe?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bhí na Giúdaigh ansin ag aighneas le chéile á rá: «Conas is féidir don duine seo a fheoil a thabhairt dúinn le hithe?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bhí na Giúdaigh ansin ag aighneas le chéile dá rá: “Conas is féidir don duine seo a fheoil a thabhairt dúinn le hithe?”