John 6:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do fhreagair Philib dhó, Ní lór dhóibh luách dhá chéud phighinn daránuibh, do chum go nglacfadh gach áon aca beagán.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
D’fhreagair Pilib dó, Níor leor dóibh luach dhá chéad pinginn d’arán chum go mbéadh blúire beag de ag gach duine aca.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ba é an freagra a thug Pilib air, “Ní leor dóibh luach dhá chéad déanar dʼarán, le beagán a thabhairt don uile dhuine acu.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhreagair Pilib é: «Níor leor luach dhá chéad déanar d' arán chun go mbeadh greim an duine acu.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼfhreagair Pilib é: “Níor leor luach dhá chéad déanar dʼarán chun go mbeadh greim an duine acu.”