John 7:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidh bé neach lé nab áill thoilsean do dhéunamh, aithéonaidh sé a dtimcheall an teaguisg, más ó Dhía atá sé, nó an uáim féin labhruimsi.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Cibé duine gur mian leis a thoil‐sean do dhéanamh, tuigfidh sé i dtaobh an teagaisc, an ó Dhia labhraim, nó uaim féin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
más toil le haon duine a thoilsean a dhéanamh, beidh a fhios aigesean cé acu a thagas sé ó Dhia nó an bhfuil mé ag labhairt uaim féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Más mian le haon duine a thoil-sean a dhéanamh, aithneoidh sé an ó Dhia an teagasc nó an uaim féin atá mé ag labhairt.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Más mian le haon duine a thoil-sean a dhéanamh, aithneoidh sé an ó Dhia an teagasc nó an uaim féin atá mé ag labhairt.