John 7:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An ne nách dtug Máoisi dligheadh dhíbhsi, agus ní choimhlíonann áoinneach aguibh an dligheadh? Créd fá a niárrtháoi misi mharbhadh?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Nach dtug Maois an reacht daoibh, agus gan duine agaibh ag cóimhlíonadh an reachta? Cad chuige dhaoibh bheith ag iarraidh mise do mharbhadh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nár thug Maois an dlí daoibh? Ach ní choinníonn duine agaibh an dlí. Cad chuige a bhfuil sibh ag iarraidh mé a mharú?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nár thug Maois an dlí daoibh? agus ní chomhlíonann aon duine agaibh an dlí. Cad chuige daoibh a bheith ag iarraidh mé a chur chun báis?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nár thug Maois an dlí daoibh agus ní chomh-líonann aon duine agaibh an dlí? Cad chuige daoibh a bheith ag iarraidh mé a chur chun báis?”