John 7:44 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do bhreathnuigheadar cuid díobh a ghlacadh; achd níor chuir éunduine lámha ann.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ba mhian le cuid aca breith air, acht níor chuir aon duine lámh air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bhí cuid acu ag iarraidh a ghabháil, agus gan aon duine ag leagan lámh air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba mhian le cuid acu é a ghabháil, ach níor chuir aon duine lámh ann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba mhian le cuid acu é a ghabháil, ach níor chuir aon duine lámh ann.