John 8:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin má sháorann an Mac sibhsi, beithí sáor dhá ríribh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ar an adhbhar sin, má shaorann an Mac sibh, béidh sibh saor dá ríribh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar sin más é an Mac a scaoileas saor sibh, beidh sibh saor dáiríre.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má shaorann an mac sibh dá bhrí sin beidh sibh saor dáiríre.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Má shaorann an mac sibh dá bhrí sin beidh sibh saor dáiríre.