Joshua 8:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt an TIGHEARNA ré Iosua, Na bíodh eagla ort, agus ná húamhnuighear thú: beir leachd na fir coguidh uile, agus éirigh, imthigh súas go Hái: feach, thug misi ad láimh rí Aí, agus a dhaóine, agus a chathair, agus a dhúithche:
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin dúirt an Tiarna le Iósua: «Ná bíodh eagla ort! Bíodh misneach agat. Beir leat na fir chogaidh go léir agus suas leat go Háí. Seo é rí Háí agus a mhuintir agus a chathair agus a fhearann curtha faoi do láimh agam.