Jude 1:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
As luch monmhuir, agus gearáin an dreamsa, bhíos ag siúbhal réir a nainmhían féin; agus agá labhrann a mbéul neithe aidhbhéil, maille ré bheith dhóibh ag déunamh iongantuis do phearsánuibh dáoineadh do ghrádh éudála.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Lucht clamhsáin, lucht cannráin is eadh a leithéidí, ag siubhal do réir a n‐ainmhianta féin (agus focail mhóra, maoidhteacha ’n‐a mbéal aca), ag tabhairt ómóis do dhaoinibh le súil go bhfaighidh siad brabach dóibh féin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is iadsan lucht monabhair na míshástachta, a leanas a gcuid ainmhianta féin, a bhíos ag iarraidh gnaoi agus buntáiste a fháil le mórtas agus le béal bán.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Iad sin lucht an mhonabhair a bhíonn ag gearán faoina gcinniúint, a ghéilleann dá n-ainmhianta, a mbíonn clab orthu le huaill agus a bhíonn ag bladar le daoine ar mhaithe leo féin.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Iad sin lucht an mhonabhair a bhíonn ag gearán faoina gcinniúint, a ghéilleann dá n-ainmhianta, a mbíonn clab orthu le huaill agus a bhíonn ag bladar le daoine ar mhaithe leo féin.”