Judges 11:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt seision, Imthigh, Agus do chuir sé úadh í go cíonn dhá mhíos: agus do imthigh sisi maille ré na compánachuibh, agus do chaóin a hóghachd ar na sléibhtibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhreagair seisean: «Imigh leat,» agus lig sé uaidh í go ceann dhá mhí. D' imigh sí mar sin, í féin agus a compánaigh, agus chaoin sí a hóghacht ar na sléibhte.