Judges 15:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin do chúadar trí mhíle fear do Iúdah go mullach na cairge Etam, agus a dubhradar ré Samson, Nach bhfuil a fhios agadsa go bhfuilid na Philistinigh na núachdaránuibh ós ar ccionne? cred é so do rinne tú oruinn? Agus a dubhairt seision ríu, Amhuil is do rinneadar orumsa, marsin do rinne misi orrasan.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin chuaigh trí mhíle d' fhir Iúdá síos go dtí an phluais i gCarraig Éatám, agus dúradar le Samsón: «Nach bhfuil fhios agat go bhfuil na Filistínigh i gceannas orainn? Cad é seo, más ea, atá déanta agat orainn?» Dúirt sé leo: «Thug mé an cor céanna orthu agus a thug siadsan ormsa.»