Judges 16:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
¶ Agus a dubhairt Samson ris an mbúachuill agá raibh sé air laímh, Léig dhamh breith ar na piléaruibh air a seasann an tigh, go léigidh mé orra mé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Samsón leis an ngiolla a raibh greim láimhe aige air: «Lig dom mo lámha a chur ar na colúin atá ag cothú an tí, chun go luífinn ina gcoinne.»