Judges 20:28 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do sheas Phinehas, mac Eleásaír, mhíc Aaron, dá lathair sna laethibh sin) ga rádh, An racha mé amach a rís chum catha a naghaidh chloinne Beniamin mo dhearbhrathair, nó an sguirfidh mé? Agus a dubhairt an TIGHEARNA, Imthigh súas óir a márach toibheoruidh misi ad láimh íad.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus bhí Píneachás mac Eileázár, mac Árón, ag fónamh di an uair sin. D' fhiafraíodar: «Ar chóir dúinn dul chun catha arís in aghaidh ar mbráithre, clann Bhiniáimin, nó gan dul?» D' fhreagair an Tiarna: «Téigh ina gcoinne; óir tabharfaidh mé an lámh uachtair duit orthu amárach.' '