Judges 3:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A núair do chuaídh sé amach, tangadar a mhuinntir; agus a nuáir do chonncadar, féuch, go raibh doirsi an phárlúis druite, dubhradar, Go deimhin do fholuigh sé a chosa ann a sheomra samhruigh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a bhí sé imithe, tháinig na giollaí agus d' fhéachadar; bhí an glas ar dhoirse an tseomra uachtair. «Ag déanamh a ghnó ar chúl an tseomra fhionnuair,» ar siad leo féin, «atá sé.»