Lamentations 1:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Guilidh sí go géar annsa noidhche, agus atá a deóra air a grúadhuibh: a measc a háos grádha uile ní bhfuil aon aice chomhfhurtuighios í: do rinneadar a cáirde uile feall uirre, atáid síad na námhaid aice.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bíonn sí ag gol go géar goirt san oíche; bíonn a gruanna báite le caisí deor; níl aon sólásaí ar bith aici i measc a cuid leannán; d' fheall a cairde go léir uirthi; is naimhde di iad anois.