Leviticus 5:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Nó má bheanann anum ré háoinní salach, mas conablach éainní neamhghlan, nó conablach ainmhidhe neamhghloin, nó conablach neitheadh neamhghlan shnáidheas, má cheiltear leis é; biáidh sé neamhghlan, agus ciontach mar an gceadna.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
nó má bhaineann duine le rud neamhghlan cibé rud a bhíonn ann, conablach ainmhí neamhghlain, más múinte más allta é, nó conablach cinn de na neamhghlana a shníonn agus go n-éiríonn sé neamhghlan gan fhios dó, agus go mbíonn sé ciontach;