Luke 1:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oir géubhaidh seisean roimhesan a spioraid agus a shubháilce Elías, dfilleadh chroidheadh na naithreach chum na cloinne, agus na neasumhal chum gliocuis na dáoine gcomhthrom; agus dullmhughadh phobuil dhiongmhálta don Tighearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus gluaisfidh sé roimhe i gcumhacht Éliais, chum croidhthe na n‐athar d’iompódh chum na clainne, agus chum an lucht easumhal d’iompodh chum eagna na bhfíréan, agus chum pobal fíréan d’ullmhú do’n Tighearna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus siúlfaidh sé roimhe agus sprid agus cumhacht Elía aige, le croíthe na n‑aithreacha a chasadh chun a gclainne, agus leis an dream easumhal a thabhairt chun eagna na bhfíréan, le pobal toilteanach a ullmhú don Tiarna.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Gluaisfidh sé roimhe amach le spiorad agus le cumhacht Éilias, chun croíthe na n-aithreacha a iompú i leith na clainne, agus lucht na heasumhla chun eagna na bhfíréan, chun pobal a dhiongbhála a ullmhú don Tiarna.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Gluaisfidh sé roimhe amach le spiorad agus le cumhacht Éilias, chun croíthe na n-aithreacha a iompú i leith na clainne, agus lucht na heasumhla chun eagna na bhfíréan, chun pobal a dhiongbhála a ullmhú don Tiarna.”