Luke 1:60 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ar bhfreagra dhá mháthair a dubhairt sí, Ni hámhluidh bhías; achd Eóin goirfidhear dhe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht d’fhreagair a mháthair, agus adubhairt sí. Ní h‐eadh, acht Eoin glaodhfar air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach ba é a dúirt a mháthair, “Ní mar sin, ach gairfear Eoin de.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach labhair a mháthair agus dúirt: «Ní hea, ach glaofar Eoin air.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach labhair a mháthair agus dúirt: “Ní hea, ach glaofar Eoin air.”