Luke 10:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt seísion, An tí ud do rinne trocaire air, Ar a nadhbhasin a dubhairt Iósa ris, Imthighsi agus déana mar an gcéadna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt seisean, An té thug truagh dhó. Agus adubhairt Íosa leis, Imthigh‐se, agus déan mar an gcéadna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus ar seisean, “An té a rinne trócaire air.” Agus dúirt Íosa leis, “Imigh agus déan aithris air.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé: «An té a rinne an trócaire air.» Dúirt Íosa leis: «Imigh leat, agus déan féin mar an gcéanna.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt sé: “An té a rinne an trócaire air.” Dúirt Íosa leis: “Imigh leat, agus déan féin mar an gcéanna.”