Luke 10:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ná hiomchruidh sbarán, na tiach loín ná bróga: agus ná beannaighidh do neach ar bith sa tslighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ná tógaidh libh sparán, ná mála, ná bróga: agus ná beannuighidh d’aon duine ar an mbóthar.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ná hiompraígí sparán, ná mála, ná cuaráin; agus ná cuirigí forrán ar aon duine ar an mbealach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ná beirigí sparán libh, ná tiachóg, ná cuaráin, agus ná beannaígí d' aon duine ar an mbóthar.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ná beirigí sparán libh, ná tiachóg, ná cuaráin, agus ná beannaígí dʼaon duine ar an mbóthar.