Luke 10:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar bhfreagra Díosa a dubhairt sé ría, A Mhartá, a Mhartá, atá tú ro chúramach agus buaidhridh tú thú féin fá mhóran do neithibh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht d’fhreagair an Thighearna agus adubhairt sé léi, A Mharta, a Mharta, atá a lán neithe ag cur imnidhe agus buaidheartha ort:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach is é a dʼfhreagair an Tiarna uirthi, “A Mharta, a Mharta, bíonn tusa ag cur imní agus buartha ort féin faoi mhórán.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt an Tiarna léi á freagairt: «A Mharta, a Mharta, tá imní ort agus buaireamh mar gheall ar mhórán nithe.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt an Tiarna léi dá freagairt: “A Mharta, a Mharta, tá imní ort agus buaireamh mar gheall ar mhórán nithe.