Luke 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus gidh bé tigh iona rachtáoi a sdeach, abruidh ar tús, Go raibh sióthcháin don tighse.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus cibé teach ’n‐a rachaidh sibh isteach, abraidh ar dtús, Síothcháin ar an tigh seo.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Cibé teach ina dtéann sibh, abraigí an chéad uair, ‘An tsíocháin sa teach seo!’
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cibé teach a rachaidh sibh isteach ann, abraigí ar dtús: 'Síocháin don teach seo,'
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cibé teach a rachaidh sibh isteach ann, abraigí ar dtús: ‘Síocháin don teach seo,’