Luke 14:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tarla, ar dteachd dhó go tighdhuine áirghe dúachdaránuibh na Bhpairísíneach a lá na sábbóidedo chaitheamh bídh, go rabhadar a coimhéd air.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tharla, nuair do chuaidh sé isteach i dtigh duine d’uachtaránaibh na bhFairisíneach chum biadh do chaitheamh, lá na sabóide, go rabhadar ag faire air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Aon sabóid amháin nuair a chuaigh sé chun proinne i dteach uachtaráin de na Fairiséigh, bhíothas á gcoimeád.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chuaigh sé ag caitheamh a choda lá sabóide i dteach dhuine de chinn urra na bhFairísineach, iad seo a bhí ann, bhí siad ag faire go géar air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chuaigh sé ag caitheamh a choda lá sabóide i dteach duine de chinn urra na bhFairisíneach, iad seo a bhí ann, bhí siad ag faire go géar air.