Luke 19:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do chunncadar cách uile so, do rinniodar munbhar, ag rádh, Go ndeáchaigh sé a sdeach air áoidheachd dionnsuighe peacthaich.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair do chonnacadar uile sin, do bhíodar ag ceisneamh go mí‐chéadfach, g‐á rádh, Do chuaidh sé ar aoidheacht isteach ag fear atá ’n‐a pheacach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus nuair a chonaic siad é bhí siad uile ag clamhsán agus á rá, “Tá sé i ndiaidh glacadh le cuireadh ó fhear atá ina pheacach.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ar a fheiceáil sin do chách, bhí siad ag monabhar á rá: «Tá sé tar éis dul ar lóistín ag peacach.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ar a fheiceáil sin do chách, bhí siad ag monabhar dá rá: “Tá sé tar éis dul ar lóistín ag peacach.”