Luke 19:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ag seasamh do Shachéus, a dubhairt sé ris an Tighearna; Féuch, a Thighearna, do bheirim leath mo mháoine do na bochdaibh; agus má mbeall mé duine air bith a néinní, do bheirim dhó a cheithre oirid.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’éirigh Sacchéus ’n‐a sheasamh, agus adubhairt sé leis an Tighearna, Féach, A Thighearna, do‐bheirim a leath dem’ mhaoin do na bochtaibh; agus má bhaineas éinnidh san éagcóir d’aon duine, do‐bheirim a cheithre oiread ar ais dó.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼéirígh Sacéus go ndúirt sé leis an Tiarna, “Féach, a Thiarna, tugaim leath mo mhaoine do na boicht; agus más rud é gur bhain mé aon ní dʼaon duine go héagórach, tugaim a cheithre oiread ar ais dó.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach dúirt Zacháias go croíúil leis an Tiarna: «Is é a dhéanfaidh mé, a Thiarna, leath mo mhaoine a thabhairt do na boicht, agus má bhain mé aon ní go héagórach d' aon duine, déanfaidh mé aisíoc leis faoi cheathair.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach dúirt Zacháias go croíúil leis an Tiarna: “Is é a dhéanfaidh mé, a Thiarna, leath mo mhaoine a thabhairt do na boicht, agus má bhain mé aon ní go héagórach dʼaon duine, déanfaidh mé aisíoc leis faoi cheathair.”