Luke 19:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt Iósa ris, A niugh thárla sláinte don tighsi, do bhrígh do bhfuil seisean fós na mhac ag Abraham.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt Íosa leis, Atá slánú tagtha chum an tighe seo indiu, óir is mac le Abracham é seo, leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus arsa Íosa leis, “Is inniu a tháinig an slánú go dtí an teach seo, mar is mac dʼAbracham é seo chomh maith le duine.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Íosa leis: «Tá slánú tar éis teacht chun an tí seo inniu, mar is mac d' Abrahám an duine seo freisin:
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Íosa leis: “Tá slánú tar éis teacht chun an tí seo inniu, mar is mac dʼAbrahám an duine seo freisin: