Luke 2:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin do ghabh seision chuige ann a uchd é, agus do mhol sé Día, agus a dubhairt sé,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
do thóg seisean chuige ’n‐a ucht é, agus do mhol sé Dia, agus adubhairt,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
thóg sé é ina bhachlainn agus thug adhradh do Dhia agus dúirt,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ghlac seisean chuige ina ucht é, agus mhol Dia agus dúirt:
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ghlac seisean chuige ina ucht é, agus mhol Dia agus dúirt: