Luke 20:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An ceaduightheach dhúinne cíos do thábhairt do Shéasar, nó gan a thabhairt?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
an dleaghthach dhúinn cíos d’íoc le Céasar, nó gan a íoc?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Inis an ceadmhach dúinn ár gcíos a íoc le Caesar nó an bhfuil sé crosta orainn?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An dleathach dúinn cíos a íoc le Céasar nó an mídhleathach?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An dleathach dúinn cíos a íoc le Caesar nó an mídhleathach?”