Luke 22:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ní mar sin dáoibhse: achd an té as mó eadruibh, bhíodh sé mar an té is lugha; agus an té is áired eadruibh, mar an té do ní miniosdralachd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht ní mar sin daoibh‐se: acht an té is mó eadraibh, bíodh sé mar an té is óige; agus an té is áirde oraibh mar an té do‐ghní friotháileamh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach ní hamhlaidh daoibhse; ina ionad sin bíodh an té is mó oraibh mar an té is óige, agus an taoiseach mar an timire.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach nárab amhlaidh sin daoibhse, ach an té is mó eadraibh, bíodh ar nós an té is óige, agus an té atá ina cheann, ar nós an fhir freastail.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach nárab amhlaidh sin daoibhse, ach an té is mó eadraibh, bíodh ar nós an té is óige, agus an té atá ina cheann, ar nós an fhir freastail.