Luke 22:64 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do fholuigheadar é, do bhuáileadar a aghuidh, agus dfiafruidheadar dhe, ag rádh, Déana fáigheadóireachd, cía bhúail thú?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chuireadar púicín air, agus do cheistigheadar é, g‐á rádh, Déan fáidheadóireacht: cia h‐é do bhuail thú?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chuir siad dallóg ar a shúile agus dʼfhiafraigh siad de, “Déan fáistine, a fháidh! Inis cé a bhuail thú?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus chuiridís dallóg air agus d' fhiafraídís de: «Tairngir! cé hé sin a bhuail thú?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus chuiridís dallóg air agus dʼfhiafraídís de: “Tairngir! Cé hé sin a bhuail thú?”